• Facebook
  • Instagram
About aXalar​

aXalar is a business project designed to support our rural community — in the village of Barberà de la Conca (southern Catalonia) — by building on our local knowledge and experience of hosting guests and organizing events.

The name aXalar, pronounced asha-LA [/əʃəˈɫa/:] or acha-LA [/ətʃəˈɫa/:], is inspired by the Catalan verb xalar, which means double the fun: doing an activity you already enjoy, but with an added dose of fun on top! It is a common word in the dialect known as xipella, which is spoken in several parts of La Conca de Barberà. 

aXalar is a licensed business registered with the Catalan Tourism Registry under number 9015-141508/2019.

Our philosophy 

Our longstanding dream is to give something back to our community, located in a region whose economic mainstay has traditionally been the age-old agricultural practices that encapsulate all of what it means to be Mediterranean — practices that have shaped its history, culture and landscapes. 

 

Building on our own experiences and expertise and the traditions and culture of our community, we offer holidays that are not created as if for a parallel (tourist) universe, but designed to ensure an intimate experience of life in rural Catalonia.

 

Although aXalar is still a very new venture, we will adhere, insofar as is possible and reasonable, to responsible tourism principles, meaning that we will minimize negative, and maximize positive, economic, environmental and social impacts (e.g., use local produce, employ local people, reduce and recycle waste, focus activities as much as possible on our village and the environs, etc). In this we expect to grow and develop, as we detect or develop new opportunities for applying those principles while enhancing quality of life for our community.

The language question

All are welcome on any of aXalar's activities, irrespective of the language in which the programme is published or the vehicular language indicated for the activity. 

For eminently practical reasons we may choose to publish particular programmes (at least initially) in only one or two of our three languages (English, Catalan, Spanish); longer programmes out of high season, for instance, are more likely to be of interest to visitors from abroad, whereas shorter programmes would be more suitable for people living locally. Likewise, overseas visitors will need more detailed information on the region than would be required by a native. Please remain assured that we will facilitate crosscultural interactions as much as possible and do please contact us if you have any questions or doubts.